Freitag, 7. Dezember 2007

Ira Cohen: FROM THE MOROCCAN JOURNAL – 1987/ AUS DEM MAROKKANISCHEM TAGEBUCH 1987

My heart feels like an uncut diamond

Though it is still the same, it is not the same

Someone speaks of a bridge to be built from Tangier

to Algeciras or is it Gibraltar?

„Yes & then a highway to the stars or more likely

an elevator to the Underworld,“ says Yellow Turban

to White Jellaba as the exhaust fumes from the bus

engulf them, leaving behind not even a single

shadow.

Is that Mel Clay in a white jacket turning the corner?

No, it is a figment of my imagination escaped from the

asylum.

Is that Ian Sommerville walking backwards up the street

as if pulled by a giant magnet?

No, that is Wm. Burroughs making electricity

from dead cats.

Is that Tatiana glistening on Maxiton?

No, it is the sun dancing in the sugar bowl.

Is that Marc Schleifer wavering on the cliffedge?

No, it is a promontory in the wind of time

about to fall into the sea.

Is that Beethoven’s 9th Symphony being played

up the street?

No, it is the sound of the breadwagons

rumbling over cobblestones.

Is that George Andrews with two girls in hand

looking for bread?

No, it is an unidentified flying object about to land.

Is that One-eyed Mose hanging by his heels?

No, that is the hanged man inventing the Tarot.

Are the dead really so fascinated by lovemaking?

Yes, that is how they travel.

Is that Irving in short pants looking for trouble?

No, that’s me unable to stop thinking.

Is that Kenneth Halliwell looking for Joe Orton?

Is that Jane Bowles looking for Sherifa, Rosalind looking

for her baby, Alfred searching for his lost hair?

Is that the wig of it all, the patched robe of my brain,

the wind talking to itself?

Brion is dead and Yacoubi is dead, and I am a not unhappy

ghost remembering everything, the warp & woof of memories

her yellow slip, her shaved cunt, her idiot child.

Dream shuttle makes me exist everywhere at once.

The blind beggars led by children keep coming.

„They all have many houses in the Casbah,“

chant the unbelievers sucking on sugar.

Words keep coming back like Bezezel for tits, Litcheen

for oranges, like Mina, like Fatima, like Driss Berrada

dropping his trousers for an injection in the middle

of his shop.

The trunk is full of old sepia postcards,

barebreasted girls smoking hookahs etcetera.

We speak of the cataplana, the mist which obscures

even the cielo, you cannot even see the hand in front

of your face.

We embrace, he says he thought of me only yesterday,

he says there are always nine such men who look like us

in the world and that we are the tenth.

We speak of the gold fillets in the sky over Moulay Absalom.

The garbage men in rubber boots go thru the Socco pushing

wheeled drums of collected garbage.

An unveiled woman wobbles out of a taxi and heads home

before sunrise.

Paul couldn’t believe there was a Karma Street,

but I will never forget it.

And Billy Batman, who made the best hash in the world,

he dropped a loaded pistol in Kabul, shot himself in the balls,

took some heroin and lay down to die.

Now I must get up from my table at the allnight Café Central.

No more Dr. Nadal, no more window with red crosses & red crescents.

The water thrown from buckets runs across the café floors

& over the sidewalks & I drop a dirham into the hand

of a blind beggar singing in the dark on the American stairs.

From Anaïs Nin’s A Spy in the House of Love: The women wear fireflies in their hair, but the fireflies stop shining when they go to sleep so now and then the women had to rub the fireflies to keep them awake.


AUS DEM MAROKKANISCHEN TAGEBUCH – 1987


Mein Herz fühlt sich an wie ein geschliffener Diamant

Obschon es dasselbe Herz ist, ist es nicht dasselbe

Jemand spricht von einer Brücke, die von Tanger

nach Algeciras oder nach Gibraltar? führen soll.

"Ja & dann ein Highway zu den Sternen oder, wahrscheinlicher

ein Fahrstuhl zur Hölle", sagt Gelber Turban

zu Weisser Djellaba, während die Abgaswolken des Busses

sie verschlingen, alle Schatten

verwischend.

Ist das Mel Clay, der im weissen Sakko um die Ecke biegt?

Nein, es ist meine Vorstellungskraft, dem Irrenhaus

entsprungen.

Ist das Ian Sommerville, der die Strasse rückwärts hinaufgeht

wie von einem riesigen Magneten angezogen?

Nein, das ist William Burroughs, elektrisches Knistern

aus toten Katzen streichelnd.

Ist das Tatiana, die Maxiton zuzwinkert?

Nein, das ist die Sonne beim Tanz auf der Zuckerdose.

Ist das Marc Schleifer, der dort am Rande der Klippen winkt?

Nein, das ist ein Vorgebirge im Wind der Gezeiten;

gleich bröckelt es ins Meer.

Ist das Beethovens Neunte, die sie

weiter oben auf der Strasse spielen?

Nein, das sind die Brotkarren, die

übers Kopfsteinpflaster rattern.

Ist das George Andrews auf der Suche nach Brot

Hand in Hand mit zwei Mädchen?

Nein, das ist ein UFO, das zur Landung ansetzt.

Ist das der einäugige Mose, an den Fersen aufgehängt?

Nein, es ist der Gehenkte bei der Erfindung des Tarots.

Fasziniert der Beischlaf die Toten wirklich?

Ja, denn so reisen sie.

Ist das der streitlustige Irving in kurzen Hosen?

Nein, das bin ich, nicht in der Lage, mein Denken auszuschalten.

Ist das Kenneth Halliwell auf der Suche nach Joe Orton?

Ist das Jane Bowles, die Cherifa sucht, Rosalind, die ihr

Baby sucht, Alfred auf der Suche nach seinem verlorenen Haar?

Ist das die Perücke über allem, die mit Flicken übersäte Robe

meines Gehirns, der Wind, versunken im Selbstgespräch?

Brion ist tot und Yacoubi ist tot, und ich bin kein unglücklicher

Geist, dies alles erinnernd, Zettel & Einschlag der Erinnerungen

ihr gelber Slip, ihr rasierter Schlitz, ihr verblödetes Kind.

Die Traumfähre trägt mich überall gleichzeitig hin.

Immerzu tauchen blinde Bettler auf, von Kindern begleitet.

"Sie alle besitzen Häuser in der Kasbah",

leiern die Ungläubigen und lutschen an Zuckerstücken.

Immerzu tauchen Wörter auf wie Bezezel für Busen, Litcheen

für Orangen, wie Mina, wie Fatima, wie Driss Berrada

der mitten in seinem Geschäft die Hosen herunterliess

um sich einen Schuss zu setzen.

Der Koffer, vollgestopft mit Sepiapostkarten

Mädchen oben ohne beim Rauchen einer Huka et cetera.

Wir sprechen von der cataplana, dem Nebel, der selbst

den cielo verdüstert, so dass du die eigene Hand

nicht vor den Augen erkennen kannst.

Wir umarmen uns, er sagt, er habe gerade gestern an mich gedacht

er sagt, es gäbe immer neun Männer auf der Welt, die

aussähen wie wir, wir jedoch wären die zehnten.

Wir sprechen von den Goldfilets am Himmel über Moulay Absalom.

In Gummistiefeln überqueren die Kehrichtmänner den Socco

rollen Kübel mit aufgestochertem Abfall vor sich her.

Eine unverschleierte Frau kriecht aus dem Taxi und wankt

nach Hause vor Sonnenaufgang.

Paul konnte nicht an den Karmaweg glauben

ich aber werde ihn nie vergessen.

Und Billy Batman, der das beste Hasch auf der ganzen Welt machte

liess in Kabul eine geladene Pistole fallen, schoss sich dabei

in die Eier, nahm etwas Heroin und legte sich zum Sterben nieder.

Jetzt muss ich meinen allnächtlichen Tisch im Café Central verlassen.

Kein Dr. Nadal mehr, kein Fenster

mehr mit rotem Kreuz & rotem Halbmond.

Wasser aus Eimern schwemmt über die Fliesen des Cafés &

über den Gehsteig & ich drücke einem blinden Bettler

einen Dirham in die Hand, der auf der Amerikanischen Treppe

im Dunkeln singt.


Aus Anaïs Nin's A Spy in the House of Love: Die Frauen trugen Glühwürmchen im Haar, aber wenn die Glühwürmchen einschliefen, hörten sie zu leuchten auf, und deshalb mussten die Frauen von Zeit zu Zeit über die Glühwürmchen streichen, um sie wachzuhalten.

Aus dem Amerikanischen von Florian Vetsch

Keine Kommentare: